找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
爱股网 门户 财经博文 查看内容

在这里我爱你--作者:聂鲁达(智利)

2016-3-7 19:37| 发布者: 采编员| 查看: 652| 评论: 0|原作者: 但斌|来自: 新浪博客

摘要: 在这里我爱你作者:聂鲁达(智利)在这里我爱你。在黯淡的松林里风释放它自己。月亮在漂泊不定的水流里发出磷光。所有的日子完全一样,都在互相追逐。雪花在起舞的图案中飘扬。一只银色的海鸥从西边滑落。有时候是一 ...
在这里我爱你

作者:聂鲁达(智利)


在这里我爱你。
在黯淡的松林里风释放它自己。
月亮在漂泊不定的水流里发出磷光。
所有的日子完全一样,都在互相追逐。
雪花在起舞的图案中飘扬。
一只银色的海鸥从西边滑落。
有时候是一片帆。高高的,高高的星星。
啊,一艘船的黑色十字架。
孤零零的。
有时候我很早起来,而甚至我的灵魂也是潮湿的。
在远方大海响着和回响着。
这是一个港口。
在这里我爱你。
在这里我爱你而地平线徒然地隐藏你。
我爱你即便是在这些冷冰冰的事物中间。
有时候我的吻贴着那些横渡大海
朝着达不到的终点驶去的沉重轮船。
我看见自己被遗忘有如那陈旧的锚。
码头悲哀起来,当下午泊在那里。
我的生活由于没有目标而日益疲乏和饥饿。
我爱着我不能拥有的。你是那么遥远。
我的厌倦在跟缓慢的黄昏搏斗。
但是黑夜来了并且开始向我歌唱。
月亮转动它的发条梦。
那些最大的星星拿你的眼睛望着我。
而既然我爱你,风中的松林
就要以铁丝般的针叶歌唱你的名字。
译者:黄灿然
(出自《聂鲁达诗选》,河北教育出版社)



你不像任何人,因为我爱你。
——巴勃罗·聂鲁达
- 关于作者 -
巴勃罗·聂鲁达(PabloNeruda),智利当代著名诗人,1971年10月获诺贝尔文学奖。早期代表作为《二十首情诗和一支绝望的歌》。
聂鲁达的一生有两个主题,一个是政治,另一个是爱情。他的爱情与他的爱情诗互为一体,他的政治生活亦被记录在了他的政治诗当中。

路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋

最新评论

QQ|联系我们|开放平台|免责声明|小黑屋|手机版|爱股网 ( 陕ICP备19013157号 )

GMT+8, 2026-2-7 23:25

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

返回顶部